Licence LLCE anglais
Je vais présenter ici de manière objective (je vais essayer) la licence que je suis en train de terminer.
Comment suis-je arrivée en LLCE anglais ?
Il y a toujours une réflexion plus ou moins aboutie derrière la décision d'une voie professionnelle. Après avoir essayé le droit, j'ai longtemps cherché quoi faire de ma vie. J'avais ce désire profond d'être utile aux autres, j'ai toujours eu ce côté "altruiste", de vouloir aider mon prochain et de transmettre quelque chose. Malheureusement, je ne voulais absolument pas devenir professeur. Je viens d'une famille de profs; mes grand-parents ont été profs, puis directeurs d'établissement (oui, les deux), sur 6 de leurs enfants, 3 sont devenues professeurs de français, de grec, de latin ou encore histoire. Il y a comme un patrimoine génétique chez moi qui fait que la voie de l'enseignement est comme inévitable. J'ai tout faits pour réfuter cette direction. J'ai toujours été douée en anglais, j'adore cette langue, j'adore la parler, la comprendre, la chanter, regarder des films en VO et comprendre, etc. Au bac, j'ai pris l'option anglais approfondi et j'ai eu une très bonne note finale. L'anglais est chez moi, une seconde langue "maternelle". Mais ce qui me fascine encore plus, c'est la civilisation britannique et son Histoire; j'adore l'impérialisme britannique, la royauté britannique (Elizabeth II for ever), l’Écosse, l'identité nationale des britanniques, l'accent britannique, etc. Je suis une très grande fan ! Je me suis donc inscrite en LLCE, poussée par mes parents qui savaient ma passion pour l'Angleterre et l'anglais. Et me voilà... trois ans plus tard, à quelques jours de la fin de cette étape.
Qu'est-ce que la licence LLCE ?
La licence LLCE (Langue, Littérature et Civilisation Étrangère) est un diplôme qui se prépare en 3 années, divisées en semestres. Il existe une LLCE allemand, espagnol ou anglais. Du moins dans ma fac. Cette licence permet aux étudiants d'acquérir un large panel de connaissances linguistiques et culturelles. Pour ma part, étant en anglais, j'ai appris la grammaire anglaise et sa phonologie, la civilisation Britannique et Américaine ainsi que la géographie des pays, l'histoire institutionnelle de l'Angleterre comme celle des USA, la littérature Shakespearienne ainsi que celle de Kate Chopin, etc.
Il y a donc différents pôles : la langue écrite et orale, la littérature et civilisation. Tout est réparti sur 6 semestres; la première année pendant le S1 (S= semestre) les objectifs d'apprentissage ne sont pas les même qu'en dernière année au S6. C'est une licence qui permet avant tout de consolider les acquis et d'apprendre de nouvelles choses, de construire son projet professionnel grâce aux cours et aux options (appelées mineures). Une LV2 est ajoutée au programme, j'ai personnellement choisi l'allemand. Pendant les années à la fac, les profs essaient d'inculquer aux étudiants une méthodologie de travail, une réflexion personnelle et professionnelle sur notre parcours, et une intégration professionnelle à travers des stages. Il est également conseillé de faire au moins un semestre à l'étranger grâce au programme ERASMUS, j'ai fais le choix de ne pas le faire mais beaucoup de mes amis ont eu une expérience formidable grâce à ce voyage. J'ai préféré opter pour une option plus intéressante pour moi, j'en parlerais plus longuement dans un autre article.
Au niveau des notes, je vais parler principalement de mon expérience dans ma faculté à Angers. Je ne sais pas si c'est partout pareil, il faut se renseigner auprès des facs dans lesquelles vous voulez vous inscrire. A chaque fin de semestre, il y a des partiels c'est-à-dire des examens rassemblant un maximum de matières, et généralement cela se déroule en amphi. Concernant la LLCE, il y a des CC (contrôle continu) en plus des partiels pour certaines matières, ces notes sont comptées dans la moyenne de semestre également. Il suffit d'avoir 10 pour être Admissible, donc passer au niveau suivant. Ce qui est important à savoir, c'est que les notes se compensent entre elles, on peut être mauvais en grammaire mais excellent en littérature et donc avoir son semestre. Et il suffit d'un 10 de moyenne générale pour valider son année et pouvoir passer en L2, ou L3 ou en Master. Si jamais ce n'est pas le cas, il y a les rattrapages qui permettent de récupérer les points manquants. Si jamais les rattrapages ne suffisent pas, il va falloir retaper une année de plus.
Mon avis sur cette licence ?
Alors je ne regrette pas tellement le choix que j'ai fais concernant cette licence. En revanche, il y a forcément des choses qui ne me plaisent pas. Mon niveau en sortant de terminale était C1, je passais des diplômes de Cambridge pour le fun et ma note au bac atteste de ce bon niveau. En sortant de ma licence, j'ai l'impression qu'à l'oral je suis devenue mauvaise... on ne parle pas énormément anglais. En revanche j'ai réussi à travailler mon accent et obtenir l'accent (a peu près) britannique. L'écrit reste correct mais il y a des aptitudes que j'ai perdues à cause d'un manque de pratique. Je ne cesserai jamais de pester contre l'administration de ma fac et le personnel un peu trop "fonctionnaire" à mon goût. Le corps enseignant est très bien, mais il y a des profs plus à même d'enseigner à des étudiants (et plus enthousiastes aussi) que d'autres. Il y aura toujours des choses à redire, c'est le propre de l'être humain de ne jamais être content non ? Je me suis, par contre, enrichie de tous ces savoirs culturels et historiques approfondis, choses que l'on n'avait pas au lycée. J'ai aimé apprendre à traduire, à comprendre certaines fonctions grammaticales (pas toutes....) et comment fonctionne la langue que j'aime tant. Grâce à cette licence j'ai également trouvé ma voie professionnelle : oui, je veux devenir professeur ! Finalement !
Avant de se lancer en LLCE, il faut vraiment savoir que les possibilités professionnelles sont assez limitées au final. L'enseignement est la voie la plus indiquée à la fin de cette licence ou encore la traduction. Beaucoup d'entre nous se dirigent vers des masters pour passer le CAPES ou un master traduction, il y en a certains qui veulent également se lancer dans une carrière d'enseignant chercheur (enseignant universitaire) et donc faire un doctorat. Chacun construit son propre parcours après tout. J'espère avoir éclairé votre lanterne si jamais vous vous posiez des questions concernant cette filière.
Commentaires
Enregistrer un commentaire